Познаем компьютер вместе

Всем входящим в класс хорошо известно, что на предложение – “А сейчас давайте немножко поиграем!” - наши дети реагируют немедленно и с восторгом. Причем они готовы принимать за игру даже соревнования “по рядам” - кто быстрее даст ответ на вопрос учителя.

В любом человеке присутствует потребность в игре, но для ребенка она – хлеб насущный. Игра всегда добровольна, свободна, неопределенна (иначе это будет спектакль, а не игра) и бескорыстна. Именно эти ее признаки в совокупности создают личность развивающуюся (она принимает самостоятельные решения, взаимодействует с партнерами и пр.) и подлинно творческую.

В качестве примера использования игр в учебной деятельности в младших классах при изучении французского языка приведу несколько.

“Je connais cinq prénoms des garcons…” - идея этой “карманной” (то есть всегда находящейся у учителя при себе, не требующей особой подготовки) игры-упражнения навеяна очень известным когда-то во дворах развлечением девочек с мячиком: “я знаю пять имен мальчиков…”, “я знаю пять цветов…”. Эту игру я использую для формирования элементарных лингвистических представлений детей на доступном языковом материале. Ученики по цепочке называют 5 слов по различным темам. Игра способствует развитию памяти, внимания, активности, быстроте реакции, ориентирует учащихся на целенаправленное использование информации.

“Se taire – parler” (“Молчать – говорить”) - эту игру я использую при проведении фонетических занятий. Ученики по команде и под руководством учителя начинают произносить какой-либо текст: фонетическое упражнение, рифмовку, стихотворение, считалку, затем учитель своим хлопком переводит этот текст из слышимого во внутренний голос каждого ученика, через некоторое время вторым хлопком делает его опять слышимым – как бы “включает и выключает радио, не прерывая передачи”. Ученики согласованно продолжают произнесение, насколько бы неожиданно их не прервали. Данная игра учить держать общий ритм действия своим внутренним слухом, ориентирует на согласованность с одноклассниками, прекрасный способ формирования произносительных навыков, обеспечивающий одновременное усвоение учащимися и фонетических и интонационных особенностей французского языка в нерасчлененном виде.

“Vole – ne vole pas” (“Летает – не летает”) - (вариант также известной детской игры). Учитель называет слова, знание которых ему необходимо проверить, вперемешку с иными, и при каждом слове поднимает руку. Если названное слово относится к нужной группе (“Vole”), дети тоже поднимают руку, если нет – просто сидят. Поднятие руки можно заменить хлопками, топаньем, кашлянием – способ реакции могут предложить сами дети, тогда им будет приятнее работать. Эту зримую форму контроля можно использовать при совершенствовании фонетических навыков (на различие звуков), лексического материала.

“La phrase magique” (“Чудесная фраза”) - игра направлена на восстановление заданного целого из отдельных частей. Пример. На разрезанном плакате учитель записывает реплики из различных диалогов, модальные фразы на разные темы. Плакат помещается в центре классной доски. Члены разных команд, например, представители трех рядов – подбегают к доске, забирают “свои” слова, фразы, реплики соответствующие заданным им темам, размещают их на своем игровом поле (стена, доска), достраивают мелом недостающие элементы, детали по своей теме и презентуют работу. Подобным образом можно “перекрутить” и “раскрутить” изученный учебный материал.

“Contact” (“Контакт”). Учащиеся делятся на две команды. Первая загадывает какое-либо выражение или слово (например, “in lapin”), затем выбирают одного ученика из второй команды и называют ему задуманное слово. Задача этого ученика – без слов, только жестами, мимикой, некоторыми условными знаками объяснить своей команде замысел соперников. Если “демонстратор” не смог выполнить задачу и команда не дала правильного ответа, то соперники демонстрируют свой вариант представления и объясняют его. После завершения игры можно обсудить, насколько легко было облечь это слово (выражение) в невербальные формы и почему, удалось ли “демонстратору” выделить существенные признаки, которые быстро привели бы команду к правильному ответу.

“Machine à écrire” (“Пишущая машинка”). Сначала учитель раздает буквы алфавита – каждый ученик получает свою букву. Затем учитель называет слово из изучаемой темы. Дети должны в быстром, четком темпе “отпечатать его на машинке: владельцы подходящих букв, из которого состоит слово, друг за другом делают хлопок в ладоши. Упражнение способствует обучению навыкам письменной речи, умениям адекватно построить в письменном виде речевую единицу.

Упражнение из арсенала театральной педагогики “La feuille intelligente”.

(“Умный листок”). По трем рядам с последней парты передают вперед лист бумаги, на котором каждый ученик должен написать одно слово по заданной теме. Выигрывает команда, справившаяся быстрее и точнее остальных. Это быстрый и веселый способ проверки пройденного лексического материала.

“Trouve la paire” (“Найди пару”). Это игровое упражнение можно использовать при формировании у ребят готовности к общению. Учитель заранее готовит набор карточек, с репликами героев различных диалогов, которые могли бы составить пару. Для выполнения задания требуется свобода перемещения игроков: они ходят по классу, сравнивают карточки и ищут свою пару. В конце можно попросить несколько пар рассказать свои диалоги. Упражнение – прекрасный способ обучения пониманию высказывания на французском языке, высказываться самим учащимся в соответствии с конкретной ситуацией общения.

“Devinez!” (“Догадайтесь!”). Ведущий (один из наиболее подготовленных учеников) предлагает учащимся первую букву загаданного слова и подсказку – другие слова, связанные с ним каким-либо образом (сходным сюжетом, устойчивым словосочетанием, ассоциацией и пр.) Например, с (сadeau) – Bonne annee, une poupee, des patins a roulettes и т.д. Трудность состоит не только в разгадывании заданной связи, но и в подборе таких сочетания слов, которые воспринимались бы как несомненная пара большинством играющих (в ином случае игра не состоится) и в то же время не были бы слишком очевидны. Не менее продуктивно будет обсуждение после игры – о корректности заданий, способах решений, о том, по каким основаниям устанавливается связь слов и пр. Другая разновидность вышеназванной игры: “La boîte noire” (“Черный ящик”), в котором спряталось слово. Учитель рассказывает об этом слове, не называя его. Задача учащихся – догадаться.

“Je me rappele – je sais” (“Помню – знаю”) - конкурс на лучший мнемотехнический прием. Особое игровое упражнение дает возможность одновременно проверить прочность имеющихся у детей знаний и помочь им еще лучше запомнить пройденное (или дополнить забытое и на этот раз уже точно запомнить). Команды получают определенное время и необходимый инвентарь для работы (ватманы, фломастеры разных цветов, ножницы), а потом представляют результат – плакат с забавными рисунками, рифмовки, модельные фразы, словесные формулы с сокращениями и стрелками, схему – любой прием, в котором закодирована информация заданной темы.

Команды получают задание, например,

Сегодня мне почему-то вспомнились французские развлечения , а точнее игры, которые не популярны или вовсе не известны в России, но имеют десятки миллионов поклонников во Франции.

Номер один моего списка — миролюбивая игра, где каждый сам за себя и никого не бьют (по крайней мере сразу), петанк или шары. В ней вся суть французского спокойного, размеренного, уважительного и неторопливо-безмятежного подхода к спорту.

Петанк

Поиграть в шары (или покатать шары) — типично французский вид спорта, кстати, по нему даже проводится чемпионат Франции. Родом он с юга, точнее из Прованса, а потому несет на себе всю южную атрибутику, стиль, манеры и философию.

В чем смысл — он не мудрен, но в то же время весьма философичен — каждый игрок с трех бросков тремя тяжелыми металлическими шарами должен уложить их как можно ближе к метке с определенной дистанции. Меткой может служить пивная пробка, а дистанция выбирается произвольно, но не очень короткая — иначе играть неинтересно, но и не очень длинная — это сколько придется ходить, а если по жаре? Игроки бросают шары по очереди, при этом их должно быть от двух до пяти — чем больше шаров, тем больше паузы и меньше смысла. Играют в петанк на ровных твердых площадках, подойдут голая земля или гравий, но не песок, асфальт или трава.

Итак, как же нужно правильно играть в петанк где-нибудь в окрестностях Марселя?Естественно, после обеда, когда чуть спадает жара. Сразу оговорюсь, процентов на 90 это мужской вид спорта: шары достаточно тяжелы, и женщины могут просто всё испортить!

И вообще куда пойти добропорядочным месье из дому, чтобы жена спокойно отпустила и не заподозрила чего — только не в баню, там и так жарко, поэтому — петанк.

И вот тут милые дамы совершают ошибку, думая что это скучная неинтересная игра. Провансальцы, они как итальянцы, где два там разговор, где три и больше — азарт, игра, жесты, крики, розе, холодное пиво или пастис.

А как же в петанк и без пастиса — это неуважение к традициям, как русская баня без пива и веника. Короче говоря — мужской клуб на свежем воздухе, плюс захватывающая игра, страсти, зависть, шутки, громкий смех. Этакая помесь русской бани для мужчин и семечек для женщин.

Итак игра. Несколько человек неспешно, долго прицеливаясь бросают шары, затем неторопливо-лениво идут проверять точность бросков, особо правильные игроки прихватывают из дому рулетку для точности измерений. Рядом собираются «болельщики» они советуют, сопереживают, помогают определять победителя, короче говоря «участвуют». Затем не выдерживают, бегут домой за шарами и присоединяются, либо образуют свою игровую группу.

К вечеру эмоции выплеснуты, азарт удовлетворен, все новости обсуждены, новые знакомства завязаны — южный темперамент спокойно может идти домой смотреть по телевизору Спорт номер 1 настоящих мужчин — регби.

Регби

И так как мой блог читает много женщин, то специально для них я поясню что это за зверь.

В игру играют две команды по 15 человек. Даже не человек, а брутальных здоровых рослых сбитых мускулистых (список можно продолжить) мужиков. Зайдут такой командой — можно и «криз кардиак» получить — привет из девяностых. Глядя на них и не сразу поймешь какой именно вид спорта практикуют товарищи — поломанные уши как у борцов, выбитые зубы как у единоборцев, кривые разбитые носы как у боксеров, на некоторых одеты смешные шапочки, будто только что отобранные у ватерполистов.

Что-то общее в философии данной игры есть от всех перечисленных видов спорта: нужно уметь бросать и уходить от бросков как в борьбе, иметь реакцию и уворачиваться как в боксе, терпеть боль и превозмогать себя как в боевых единоборствах, иметь командный дух (и смешные шапочки) как в водном поло (не путать с конным).

Смысл игры забить друг другу как можно больше голов методом битья по продолговатому мячу ногой в сторону Н-образных ворот, либо занесения мяча руками за линию оных, попутно нанося друг другу увечья и повалямшись в грязи всей гурьбой с веселым гоготом.

Немалую лепту в популяризацию регби через себя, а себя через регби, внес , мой любимчик).

Лично мне кажется, что данный вид спорта мог бы неплохо прижиться в России, у нас всё для этого есть: командный дух, воля, умение драться в кровь с соперником, терпение и отсутсвие страха, а также полное НЕумение играть в обычный футбол. Но, по-видимому, на том чего у нас нет, но очень хотелось бы иметь (я про приличный футбол), чиновники и прочие серые личности неплохо зарабатывают…

Лото

Еще одна суперпопулярная забава — лото. Да-да, наше обычное лото, только во Франции игра в него — явление массовое, захватывающее и собирающее вокруг себя большое количество поклонников.

Правда, большинству адептов немного за 60, некоторым даже очень (тем, у кого ). Таких играть уже не берут, так как покрывать цифири в игровом поле карточек нужно быстро и точно, с проворством.

Как видите, мастера не только по части любви и кухни, но и умеют себя развлечь. И красивым зрелищем а-ля гладиаторы на арене, и неторопливой игрой на воздухе летом, и азартным занятием для зимнего вечера. «Savoir vivre» во всем…

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

дополнительного образования детей

ДВОРЕЦ ДЕТСКОГО (ЮНОШЕСКОГО) ТВОРЧЕСТВА

г. Лысьва Пермский край


Методист ДДЮТ

2013

Игра «Что? Где? Когда?»

По теме «Знатоки Франции»

для команд образовательных учреждений города и района

В ПРОГРАММЕ:

1. Представление команд и жюри.

2. Правила игры

3. ИГРА: «Что? Где? Когда?»

- Разминка(3 вопроса)

3 блока:

1 и 2 блоки – по 10 вопросов(на русском языке)

3 блок – 10 вопросов(на французском языке)

- Игра для капитанов

3. Подведение итогов и награждение.

Обеспечение игры:

Анкеты для родителей

Листки бумаги для ответов

Таблица результатов

Таблички на столах

Игра для капитанов

Грамоты

Сертификаты

Сценарий игры.

Звучит музыка. (Гимн игры)

Ведущий:

Добрый день, уважаемые знатоки! Здравствуйте, дорогие болельщики!

Мы рады видеть в этом зале детей, которые хотят все знать о Франции и их руководителей, которые хотят им в этом помочь. Сегодня мы проводим интеллектуальную игру «Что? Где? Когда?» в рамках городских конкурсов интеллектуальных игр.

И прежде чем напомнить правила игры познакомимся с участниками игры. Каждая команда представляет нам свою визитную карточку.

(Представление команд)

- П ознакомимся с жюри.

(Представление жюри)

- А теперь пришло время напомнить программу нашей игры:

- Разминка(3 вопроса)

2 тура:

1 тур – по 10 вопросов (на русском языке)

2 тур – 10 вопросов (на французском языке)

- Игра для капитанов

Напомним правила игры «Что? Где? Когда?» .

Правила игры

«Что? Где? Когда?»

    Игра «Что? Где? Когда?» состоит из двух туров по 10 вопросов в каж­дом. Все участники играют одновременно в одном помещении.

    Задача участника - своевременно дать письменный ответ на вопрос, за­данный ведущим. Ответы принимаются на бланках.

    Регламент чтения вопроса: ведущий объявляет номер вопроса, произ­носит текст вопроса и формулировку. Затем ведущий произносит слово «Время», после чего начинается отсчет времени обсуждения, равного 60 секундам. За 10 се­кунд до окончания времени обсуждения, ведущий дает соответствующий сигнал. По истечению минуты обсуждения, ведущий произносит контрольное сло­во: «Время» и сообщает участникам о необходимости сдать ответы в течение десяти секунд, для чего произносит «десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один, ноль». По окончании отсчета ответы не принимаются.

    Вопрос может включать печатные материалы.

    После того, как все ответы собраны, ведущий объявляет правиль­ные ответы, сопровождая его в случае необходимости комментариями.

    Ответы, сданные с опозданием, не рассматриваются.

    В случае правильного ответа участник получает 1 очко. В случае непра­вильного ответа команда получает 0 очков,

    Ответ считается неправильным, если имеет место хотя бы одно из сле­дующих условий:

    ответ не раскрывает суть вопроса с достаточной степенью конкретиза­ции (необходимая степень конкретизации должна быть указана в вопросе или оп­ределяется судейской коллегией);

    участник сдал более одного варианта ответа;

    в ответе допущены грубые ошибки (неправильно названы имена, фа­милии, названия, даты и т.д.), искажающие или меняющие суть ответа.

Игра «Что? Где? Когда?»

Разминка.

1. Назовите самую длинную реку Франции.

(Луара)

2. Ее обвинили в колдовстве, а потом причислили к лику святых? Кто это?

(Жанна д’Арк)

3. Когда французы отмечают свой национальный праздник?

I тур.

1. Это здание образец архитектуры хай-тек выполнено из стали и стекла. О нем можно сказать, что оно построено «внутренностями» наружу?

(центр Жоржа Помпиду)

2. Каким французским словом называют любителей, ценителей вкусной изысканной пищи?

(Гурман)

3. БЛИЦ-ВОПРОС.

Кто написал эти романы:

    «20 000 лье под водой»

    «Немного солнца в холодной воде»

    «собор Парижской Богоматери»?

(Ж.Верн, Ф. Саган, В. Гюго)

4. Это старейший из сохранившихся мостов Парижа. Длина этого арочного моста составляет 280 м, а ширина - 20 м. Но название моста не соответствует действительности. Как называется этот мост?

(Новый мост)

5. Как звали собаку знаменитых героев французских комиксов Астерикса и Обеликса?

(Панорамикс)

6. Эйфелева башня была построена в 1889 году и по контракту должна была через 20 лет пойти на слом. Однако в 1918 году был найден веский аргумент в защиту этого сооружения. Какой?

(Была установлена радио антенна)

7. Свежесть и непосредственное восприятие жизни, изображение мгновенных, как бы случайных движений и ситуаций, кажущуюся неуравновешенность, фрагментарность композиции, неожиданные точки зрения, ракурсы, срезы фигур. Главным отличием стал цвет, объектом рисования – пейзаж. Назовите это направление во французской живописи.

(Импрессионизм).

8. Как называется традиционный торт, который французы едят в Рождество?

(торт «Рождественское полено»).

9. «За­мок фей, воздвигнутый среди моря» - так называют самое красивое из всех аб­батств Франции, построенное на вершине скалы. Назовите его.

(аббатство Сен-Мишель).

(Эдит Пиаф)

II тур.

1. Les Français parlent: « Еlle a tête dans les nuages, les pieds sur terre et une santé de fer».

(la tour Eiffel ).

2. Le QUESTION- FLASH. Appelez les symboles nationaux de la France.

    L"hymne

    L"animal

    La femme.

(la Marseillaise , le coq gaulois, Marianne,).

3. Louis XIV - le roi de la France. Il reignait 72 années. Le partisan de la monarchie absolue. Quel surnom avait ce roi ?

(Le Roi-soleil)

4. Le 1 mai les Français fêtent la fête du travail. Ce jour ils offrent l"un à l"autre les fleurs, ils les gardent, puisque on croit que cette fleur porte bonheur. Quelle fleur est le symbole le 1 Mai en France ?

(Le Muguet).

5. Â côté de l"île de la Cité il y a encore une petite île. Comment il s"appelle ?

(l’île Saint-Louis).

6. Appelez la devise de la République Française, qui comprend trois mots.

(la Liberté, l"Égalité et la Fraternité).

7. Le drapeau de la république française est tricolore. Bleu et rouge c"est la couleur de la garde nationale de Paris. Que symbolise la couleur blanche ?

(le pouvoir Royal).

8. Il a inventé le scaphandre autonome et la chambre sous-marine, il a créé le film «le Monde du silence» et «le Monde sans soleil». Qui est-ce ?

(Jean-Yves Cousteau )

9. Comment s"appelle la course cycliste annuelle qui est la plus populaire et traditionnelle en France.

(Tours de France ).

10. Qu"est-ce que c"est Д . О . М . et Т . О . М .?

(les territoires D"outre-mer et les départements D"outre-mer)

КОНКУРС ДЛЯ КАПИТАНОВ.

Актеры французского кино.

1. Pierre Pichard

2. Samy Naceri

3. Gerard Depardieu

4. Alain Delon

5. Louis de Funes

В этом пособии представлены результаты практической работы по программе "Французский для детей"; ее подготовительного этапа, носящего название «Французский для малышей». Вы найдете здесь описание разработанных автором языковых игр по предложенной тематике. Некоторый интерес могут представить методические разработки обучения дошкольников началам грамматики французского языка.

Скачать:


Предварительный просмотр:

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ЦЕНТР ДЕТСКОГО ТВОРЧЕСТВА «ТУШИНО»

СТУДИЯ «LA TOUR EIFFEL»

(Объединение «Французский для детей»)

Методическое пособие

«Организация игр на уроках французского языка:

устный опережающий этап»

«Описание тематических игр для детей от 5 до 7 лет»

1-й ГОД ОБУЧЕНИЯ

  1. Составитель: Перевалова Любовь Юрьевна, педагог дополнительного образования

МОСКВА, 2012-2013г.

  1. Тема «Животные».
  1. Игра «Прогулка.
  2. Игра «Паровозик».
  3. Игра «Охота».
  4. Игра «Облава».
  5. Игра «Кто спрятался?».
  6. Игра «Я превращаюся».
  7. Игра «Олимпиада животных».
  1. Тема «Я считаю».
  1. Игра «Умный компьютер».
  2. Игра «Математическая цепочка».
  3. Игра «Магазин».
  4. Игра «Реши задачу».
  5. Игра «Цепочка».
  6. Игра «Хороший хозяин».
  1. Тема «Цвета».
  2. Тема «Овощи-фрукты».
  1. Игра «Магазин».
  2. Игра «Съедобное-не съедобное».
  3. Игра «Нарисуй».
  4. Игра «Мы рисуем натюрморт».
  5. Игра «Мы собрали урожай».
  6. Игра «Отгадай».
  7. Игра «Дотань».
  1. Тема «Портрет».

5.1 Игра «Дорисуй».

6.2. Игра «Коллективный портрет».

6.3. Игра «Отгадай, кто это?».

7. Тема «Семья».

7.1. Игра «Чепуха».

7.2. Игра «Пантомима».

8. Мы рисует стихи и песни.

9. Начала грамматики для дошкольников.

9.1. Артикли.

9.2. Глагол-связка “est”.

9.3. Введение речевого оборота “c`est”.

9.4. Введение речевого оборота “je suis”.

9.5. Введение множественного числа существительных.

В этом пособии представлены результаты практической работы по программе "Французский для детей"; ее подготовительного этапа, носящего название «Французский для малышей». Вы найдете здесь описание разработанных автором языковых игр по предложенной тематике. Некоторый интерес могут представить методические разработки обучения дошкольников началам грамматики французского языка.

Тема "Животные".

Поскольку эта тема является начальной в изучении французского языка, то основная задача заключается в освоении детьми первых слов. Их количество осваивается порциями, постепенно, начиная с 4-х - 6-ти, прибавляя по два новых слова с каждым последующим уроком.

Проблема первых занятий заключается в следующем: необходимо ввести лексические единицы и закрепить их на первом же уроке (времени много, а слов французских мало).

Чем занять детей? Для предупреждения усталости и поддержания интереса предлагается несколько вариантов игр с одними и теми же словами (лексемами).

1. Игра "Прогулка".

Детям раздается набор игрушек животных (например, петух, волк, курица, кот). Игрушки у всех детей. Учитель называет животных - у кого названная игрушка, тот встает и «идет гулять», изображая это животное. И так далее. После прогулки дети меняются игрушками, и игра продолжается до тех пор, пока каждый ни "превратится" во всех животных. Уже с первого занятия дети запоминают слова, могут замещать учителя и вызывать на прогулку зверей.

2. Игра "Паровозик".

У детей на руках игрушки. Учитель объявляет, что все отправляются на прогулку на поезде. Для этого каждое животное должно занять свой вагончик. Учитель называет зверей, дети с этими игрушками выходят и составляют "паровозик". Едем по классу под музыку или песенку, которую надо разучить. Также эту игру можно использовать для разучивания считалочки или стихотворения. В дальнейшем, когда дети выучат все нужные названия животных, кто-то из детей замещает учителя и рассаживает зверюшек, называя их. При изучении других тематических блоков эту игру можно использовать как физкультминутку.

3. Игра "Охота".

Это вариант первой игры с небольшим дополнением. Один из детей сидит в засаде (например, волк). Все животные по команде вышли на прогулку. Когда вызывается волк, все должны успеть спрятаться (сесть на корточки, например). Задача волка - поймать зверюшку. Кого поймали, тот становится волком. В дальнейшем эту игру можно использовать как языковую. Учитель спрашивает - Кто ты? ребенок отвечает - Я - кошка (мышка и так далее). При освоении этой вопросно-ответной конструкции дети заменяют учителя.

4. Игра "Облава".

Учитель объявляет, какое животное надо ловить, например, мышку. Дети делятся на 2 команды. Деление на команды происходит под считалочку (дети воспринимают ее на слух и при этом быстрее запоминают ее). Одна команда - "жюри". Вторая команда - "охотники". Учитель называет животное, и кидает мяч ребенку. Он должен поймать мячик, если услышит нужное слово (в данном случае - "мышка"), или откинуть мяч. "Жюри" подводит итоги, затем команды меняются местами. В дальнейшем, при освоении требуемого количества слов, вместо учителя животных называют дети из "жюри".

5. Игра "Кто спрятался ".

На стол выкладывается набор игрушек, начиная с 4 предметов. Дети смотрят и называют, кто перед ними. Затем учитель просит их закрыть глаза, дети "засыпают". Учитель прячет одну игрушку.

Затем дети "просыпаются" и отгадывают, кто спрятался. Предполагается, что на итоговом уроке вместо учителя игру ведет ребенок.

6. Игра "Я превращаюсь".

Для развития фантазии и творческого воображения предлагается одному из детей изобразить какое-то животное так, чтобы остальные дети этого не слышали. Ребенок изображает, представляет своего героя с помощью движений, характерных для этого животного. Дети должны догадаться - кто это, и назвать его по-французски. Играют все желающие.

7. Игра "Олимпиада животных".

Изучаем способы передвижения: ходить, летать, бегать, прыгать, плавать. У детей на руках игрушки. Учитель называет по-французски животное, и как оно двигается, например: кошка идет. Сначала учитель показывает этот способ передвижения.

Цель этой игры: держащий кошку, должен встать и повторить движения. В дальнейшем команды выполняются без зрительной опоры (учитель не показывает это движение). Затем игру ведут сами дети.

Тема: "Я считаю".

Для изучения цифр (от 1 до 12) используются карточки, лото, игрушки, муляжи, макеты, подручный материал и т.д.

1. Игра "Умный компьютер".

Дети раскладывают карточки перед собой в порядке возрастания, начиная с 3-х. Каждая карточка представляет собой кнопочку "компьютера". Учитель объясняет детям, как нужно научить "компьютер" считать по-французски. Необходимо произнести нужную цифру и нажать на соответствующую карточку-кнопочку. Постепенно добавляется большее количество карточек. В дальнейшем вместо учителя обучают "компьютер" сами дети, по очереди называя цифры.

На итоговом занятии вызывается оператор для персональной работы "на компьютере". Участвуют все желающие.

2. Игра "Математическая цепочка".

Учитель раздает детям карточки так, чтобы у каждого на руках было 5-6 разных цифр. Учитель называет все цифры подряд. У кого эта цифра, тот поднимает требуемую карточку. Постепенно темп игры убыстряется. А в итоге вместо учителя руководит игрой ребенок (любой желающий).

3.Игра "Магазин".

Эта игра проводится после изучения темы "Овощи-фрукты". Детям предлагается купить несколько овощей или фруктов. Например, 5 морковок, 3 лимона, 6 яблок и так далее. Используются муляжи, карточки, картинки. На итоговом занятии можно покупать настоящие продукты.

4. Игра "Реши задачу".

Эту игру можно проводить как этапную, обучающую, так и использовать ее, как контроль усвоения лексического материала. Можно проводить математическую олимпиаду среди нескольких команд. Учитель предлагает детям сложить два числа и кидает мячик ребенку, тот считает и дает ответ.

При командном варианте игры участвует вся команда, т.е. ответ дается после небольшого совещания. На начальном этапе обучения счету ребенок дает ответ, опираясь на карточки, то есть он показывает ответ, поднимая нужную карточку. При проведении командного варианта игры дети называют ответ устно без зрительной опоры на цифры.

5. Игра "Цепочка".

Эта игра заключается в том, чтобы ребенок разложил карточки с цифрами (их может быть от 4-х до 10-ти) в порядке возрастания или убывания. При этом происходит сравнение чисел (больше - меньше). Обязательным условием этой игры является то, что карточек всегда меньше, чем выученных цифр. Например, раздается набор карточек с цифрами 3, 8, 4, 2, 6. Дети умеют считать до 8. Следовательно, ребенок должен положить цифры в следующем порядке: 2, 3, 4, 6, 8 или 8, 6, 4, 3, 2.

Теперь ребенку предлагается назвать эти цифры по порядку, как они лежат. Эта игра может проводиться и, как этапная, при отработке лексического материала, и, как итоговая, при контроле усвоения.

На последних занятиях изучения счета можно использовать вариант этой игры в следующем виде. Ребенку предлагается назвать те цифры, которых нет на карточках. Можно играть парами, когда один ребенок называет имеющиеся цифры, а другой отсутствующие.

При изучении других тем можно использовать эту игру для повторения лексики темы "Счет", поддерживая, таким образом, активный словарный запас детей. Также можно использовать эту игру при организации конкурсов на знание французского языка.

6. Игра "Хороший хозяин".

Учитель рассказывает детям сказку о царе, который знал обо всем, что происходит у него в царстве, и пересчитал в нем все до последней травинки. Детям предлагается пересчитать все, что находится в классе. Эту игру можно проводить с первого урока, когда дети выучили первые несколько цифр, например, 1, 2, 3. В этом случае считаются те предметы, количество которых совпадает с выученным материалом. Эту игру лучше всего проводить в середине занятия, чтобы дети расслабились, подвигались. Они свободно ходят по классу и считают хором или специально выбирается счетовод. Можно считать окна, стены, шкафы, стулья, парты и т.д.

Тема "Цвета".

Правила игр те же, что и в теме «Животные». Для изучения лексического материала по этой теме предлагается использовать картонные заменители красок. Они удобны тем, что дети выкладывают их на парту или на макеты мольбертов и при этом легко исправляют сами себя в случае допущения ошибки. В начале изучения этой темы задание выложить нужные краски дает учитель, а затем его заменяют дети. Когда дети освоили названия нескольких красок (например, 4-х - 5-ти) можно предложить другой вариант игры "Готовим краски". Детям раздаются трафареты - листы с кружочками. Задание заключается в том, чтобы дети закрасили каждый кружочек нужным цветом по команде учителя. Затем происходит сравнение с образцом. В дальнейшем дети сами называют цвета по очереди или выбирается один "главный художник".

Эту игру можно проводить в ином варианте. Например, нарисовать цветик-семицветик таким образом, чтобы каждый лепесток был определенного цвета. Как вариант контроля можно предложить детям нарисовать такой цветок с лепестками, цвета которых дети могут назвать сами.

На итоговом занятии дети делают аппликацию цветочка со всеми выученными цветами. При выполнении этой коллективной работы идет беседа по образцу: - Наташа, что ты делаешь? - Цветок. - Какого цвета? – Синего, и т.д. Как вариант, можно предложить детям нарисовать и раскрасить бабочек. При этом также ведется беседа о том, что ребенок делает.

Тема "Овощи-фрукты".

При изучении этой тематической лексики используются карточки, муляжи, лото и игры, описанные в разделе "Животные", и специальные игры для этой темы.

1. Игра "Магазин".

На первых занятиях учитель играет роль продавца, затем дети заменяют его. В процессе этой игры дети усваивают сначала рецептивно, а затем активно диалог "Продавец - Покупатель".

2. Игра "Съедобное - несъедобное".

Нужно поймать мяч, если звучит слово, обозначающее предмет, который можно съесть. Здесь используется лексика из выученных ранее тем, активизируя таким образом, словарный запас. Сначала эта игра может проводиться для всей группы, затем можно поделить детей на команды.

3. Игра "Нарисуй".

Учитывая склонность детей дошкольного возраста к изобразительной деятельности, и для развития мелкой моторики детям предлагается нарисовать:

  1. - овощи и фрукты, которые назвал учитель (в дальнейшем любой ученик);
  2. - овощи и фрукты, которые ребенок сам может назвать по-французски;
  3. - Овощи и фрукты, которые можно купить в магазине (весной, летом, зимой, осенью);
  4. - овощи и фрукты, которые растут у нас в стране;
  5. - овощи и фрукты, которые привозят к нам из других стран;
  6. - овощи и фрукты, которые он любит.

4 Игра. "Рисуем натюрморт. "

Этот вид коллективной работы предлагается детям на итоговом уроке или как часть конкурсного задания на каком-либо празднике или олимпиаде по языку.

5 Игра. "Мы собрали урожай".

Этот вид деятельности предлагается детям как коллективное творчество на итоговом занятии, олимпиаде или конкурсе. Он предлагается в двух вариантах: или слепить композицию на вышеуказанную тему, или сделать аппликацию. При выполнении этой работы ведется беседа в виде интервью, где дети рассказывают о том, что они делают. Например, - Что ты делаешь? - Яблоко. - Какого оно цвета? - Желтого. - Ты любишь яблоки? - Да, я люблю яблоки.

6. Игра "Отгадай".

Эту игру можно проводить в командах. Детям предлагается отгадать, какой овощ или фрукт они достали с закрытыми глазами из мешка.

7. Игра "Достань".

Вариант предыдущей игры. Ребенку предлагается вытащить из мешка два разных предмета, например, огурец и яблоко или помидор и морковь.

Тема "Портрет."

Поскольку нет лото с разными частями лица, то детям предлагается рисовать портрет по команде учителя. В начале изучения этого тематического лексического материала учитель сопровождает свои слова демонстрацией, то есть он произносит слово и одновременно показывает его значение (например, глаза, нос и так далее). Затем эти команды дают сами дети, сначала по очереди, а потом выбирается водящий.

1. Игра "Дорисуй".

Предлагается портрет человечка, в котором не прорисованы некоторые части лица. Например, отсутствуют глаза, рот или волосы. Ребенок должен дорисовать и назвать, чего не хватало в портрете. Эту игру лучше проводить сначала командами, а затем индивидуально, что является прекрасным контрольным заданием на усвоения лексического материала по этой теме.

2. Игра "Коллективный портрет".

Это задание-игра выполняется на итоговых занятиях или на олимпиадах и конкурсах. Оно может иметь два варианта. В первом учитель сам называет то, что нужно нарисовать. Дети рисуют по очереди каждый свою часть портрета. Во втором варианте дети сами называют при исполнении то, что они рисуют. Во время этого задания можно вести беседу-интервью по образцу: - Что ты делаешь? - Я рисую глаза. - Какого цвета? - Глаза - синие. - Сколько глаз ты рисуешь? - Два глаза. - Это красиво? (Тебе нравится?) - Да, это красиво. (Мне нравится).

3. Игра "Отгадай, кто это?"

Когда освоен лексический тематический материал, проводится конкурс загадок. Учитель описывает портрет одного из присутствующих детей, т.е. называет цвет его глаз, цвет и длину волос, мальчик это или девочка. Дети должны назвать имя этого ребенка. По окончании изучения этой темы некоторые дети уже могут сами загадывать такие загадки.

Тема "Семья".

При изучении этой темы используется лото, различные картинки, фотографии, игрушки. Также предлагается рисовать семейные портреты на уроке или дома. Затем по этим портретам дети рассказывают о своей семье. В начале изучения темы предлагается вопросно-ответная система, то есть учитель спрашивает, а ребенок отвечает. Например: - Твоя семья большая? (маленькая) - Да, моя семья большая (маленькая). - Сколько в ней человек? - 5 человек. - Кто это? - Это папа. И т.д.

1. Игра "Чепуха".

Эта игра очень нравится детям, поскольку используется весь приобретенный словарный запас. Учитель сочиняет предложение и спрашивает у детей, бывает ли это. Дети переводят предложения и отвечают. Можно проводить эту игру по командам или как задание на олимпиаде или конкурсе. Вопросы могут быть самые разные, например: - Мама ест банан. - Папа летает. - Сестра зеленого цвета. - Мышка ест синего зайца.

2 Игра. "Пантомима."

Ребенку предлагается изобразить пантомимой одного из членов семьи, изобразив его поведение в быту. Например, мама моет посуду, папа читает газету, ребенок играет в мячик или куклу. В этой игре дети активно спорят, отгадывая членов семьи, так как маму легко может заменить бабушка или старшая сестра и так далее.

Мы рисуем стихи, песни, сказки.

На занятиях французского языка для дошкольников отводится время на иллюстрирование изучаемых стихотворений, песен и сказок. Рисовать иллюстрации к стихам можно сразу же после первого знакомства детей с ним, т.е. после первого предъявления. Рисунки к песням дети делают после ее разучивания, а иллюстрации к сказкам можно задать на дом, при этом поощряется помощь родителей. При выполнении этих заданий у детей формируется и закрепляется устойчивый интерес к изучению французского языка, развивается фантазия, воображение, творческое восприятие, а также мелкая моторика.

Стихотворения:

  1. "Бабочки",
  2. "Яблочки",
  3. "Петушок",
  4. "Прогулка",
  5. "Мой щенок",
  6. "Конфеты-печенья".
  7. Песня "Кораблик".
  8. Сказка "Теремок".

НАЧАЛА ГРАММАТИКИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

ДЛЯ ДОШКОЛЬНИКОВ 1-ГО ГОДА ОБУЧЕНИЯ

Артикли.

Понятие об артикле вводится на первом же занятии. Семантизация лексики сопровождается демонстрацией игрушек животных. После многократного повторения (называние и показ) игрушки раскладываются на две группы. Затем, по очереди, называются все предметы из каждой группы. Детям предлагается определить, что общего они услышат, какое слово можно выделить из речевого потока, которое повторяется несколько раз. Дети угадывают, называют.

Учитель предлагает детям обозначить слово une красным бантиком, а слово un - синим. Учитель объясняет, что все слова во французском языке делятся на два рода - мужской и женский, то есть "слова-мальчики" и "слова-девочки". Договариваемся с детьми, что "слова-девочки" будут обозначаться красным бантиком и словом une , а "слова-мальчики" - соответственно синим бантиком и словом un.

После небольшой тренировки дети легко усваивают эти понятия, так как для них это игра. Теперь, если учитель показывает какой-то бантик ребенку, то это будет означать, что последний забыл его сказать или неправильно употребил. Таким образом, дети легко исправляют сами себя.

В первое время при отработке понятия артикля детям предлагаются названия животных, звучание которых сходно с русским языком. Например, un crocodile, une girafe, un dragon etc. При этом внимание детей направлено на понимание функции и значения артикля. В дальнейшем бантики служат для контроля и ориентировки ребенка при построении самостоятельного высказывания (не подготовленного).

В конце изучения этой темы ребенок уже может представить животное и рассказать, каким образом оно передвигается.

В этом случае возникает необходимость применения в речи как неопределенного артикля (un, une), так и определенного (le, la). Представляется целесообразным постепенное введение в речь этих понятий уже в теме "Животные" следующим образом. Учитель держит бантик (дети знают о значении этого символа) в одной руке, а игрушку (животное) - в другой. Дети знают, что они должны сказать. Например: - Un (синий бантик) chat, или une (красный бантик) poule. Далее учитель рассказывает какую-нибудь забавную историю об этом животном.

Этот рассказ сопровождается демонстрацией игрушки (лучше, чтобы это была пальчиковая кукла), можно даже показать небольшой спектакль-сценку. Затем, во время беседы по сюжету, выясняется, что этот герой нам уже хорошо знаком. На шею этого героя надевается бантик соответствующего цвета (красного или синего). Теперь уже об этом герое мы будем говорить, используя новые слова - le, la.

Таким образом, бантик на шее животного будет для этого животного новым символом - определенным артиклем мужского (синий) или женского (красный) рода. В случае употребления множественного числа технология введения определенного артикля les будет аналогичным.

Глагол-связка est.

В русском языке глагол "быть" не употребляется в настоящем времени, а во французском языке его применение необходимо. Поэтому нет возможности использовать принцип опоры на родной язык, чтобы объяснить детям функцию этого Р.О.(речевого оборота). Учитывая, что ребенок-дошкольник охотно рассказывает о своем любимом животном или игрушке, целесообразно начать знакомство детей с глаголом "être" в настоящем времени единственного лица 3-го лица, то есть вводится Р.Е.(речевая единица) est.

Предлагается использовать предмет-заместитель, который условно называется "est". Что это за предмет? Детям предъявляется-экспонируется медаль чемпиона. Это может быть вырезанный из картона или какого-либо другого твердого материала макет золотой медали. Детям понятно назначение этого предмета и сам процесс награждения медалями им ясен. Дети понимают, что в момент награждения (надевается медаль на шею) человек становится чемпионом. Объяснения учителя следующие: на шею какого-либо ребенка многократно надевается медаль, и это действие сопровождается словами – «Миша есть чемпион», « Света есть чемпион».

Таким оьразом, дети знакомятся с функцией слова est. Итак, золотую медаль мы назвали est, следовательно, при демонстрации этого предмета дети должны сказать заменяющее слово.

В дальнейшем, выполняя различные тренировочные упражнения, дети "привыкают" к необходимости употребления глагола-связки. Но это пока касается только 3-го лица единственного числа настоящего времени.

Первоначально это слово вводится на первых занятиях темы "Цвета". Детям предлагается раскрасить трафарет какого-либо животного "по-французски".

Что это значит? Учитель объясняет детям, что к французским животным краска не "пристанет", если не сказать одно волшебное слово, а это и есть наша известная золотая медаль. Учитель вешает на шею животного, например, кота медаль и говорит: - Le chat est noir.

После этого дети раскрашивают свои трафареты и отвечают на вопрос учителя, какого цвета животное.

На первых занятиях у каждого ребенка в руках предмет-заместитель глагола est, то есть макет медали.

В дальнейшем этот предмет только экспонируется учителем (при этом ребенок вспоминает его функцию).

В итоге после неоднократных упражнений ребенок запоминает назначение и место в предложении этого слова.

Ведение речевого оборота c`est.

На первом занятии дети знакомятся с названиями животных по-французски. После некоторых упражнений, когда дети уже могут различать на слух названия 4-х - 5-ти зверей, им предлагается игра в переводчиков. Детям предлагается отгадать, что сказал учитель. Последний называет животных и показывает их указкой детям. Например. - C`est une girafe. C`est un crocodile. C`est une poule. Предлагается выделить из потока речи одну и ту же Р.Е.(речевую единицу). Дети выделяют c`est. Затем предлагается отгадать, что означает эта Р.Е.. Если дети не могут догадаться, то учитель сам переводит и объясняет его значение, которое закрепляется за словом-заместителем - указкой . То есть, при демонстрации указки детям они произносят c`est. Теперь можно составлять небольшие предложения о животных, что само по себе является упражнением на подстановку. Это очень важно начинать уже с первых же уроков, чтобы ребенок видел и чувствовал функцию выученных слов, а также их место в предложении. Таким образом, ребенок уже с первых занятий может сказать свою собственную фразу, опираясь на слова-заместители (символы) и игрушки (животные). Для этого он использует указку (c`est), бантик нужного цвета (красный или синий) и игрушку.

Например:

C`est (указка) un (синий бантик) crocodile (игрушка).

C`est (указка) une (красный бантик) girafe (игрушка).

Семантизация речевого оборота "Je suis".

Предлагается проводить на каждом занятии игру " Я превращаюсь". Уже на первых занятиях, когда дети запоминают первые названия животных, можно предложить им превратиться в это животное. Лучше всего это делать играя. При этом развивается восприятие, воображение, фантазия, актерские умение, взаимодействие, снимается психологический барьер, робость, застенчивость.

Для этого необходимы элементы костюмов, маски или пальчиковые куклы животных. Превращение заключается в том, что ребенок выбирает сам маску или куклу животного и произносит "волшебные слова" - je suis. Например, - Je suis un chat. Только теперь он стал кошкой и показывает всем, какой характер у его кошки, все оценивают его действия аплодисментами. Таким образом, дети знакомятся и отрабатывают применение глагола être в 1 лице единственного числа настоящего времени. При этом расширяется его пассивный словарный запас, который постепенно переходит в активный за счет вопроса - Qui es- tu? После приобретения некоторых актерских навыков дети легко играют сказку "Теремок" или любую другую о животных. При изучении последующих тематических блоков предлагается использовать эту игру с новыми словами, то ечть, происходит заполнение новыми словами известной грамматической конструкции. Например - Je suis une pomme. Je suis maman. Используя эти выражения дети могут разыгрывать небольшие сценки в пределах новой тематики.

Введение множественного числа существительных .

После того, как дети научились считать по-французски, выучили названия животных, овощей и фруктов, можно их знакомить с множественным числом имен существительных. То есть, необходимо представить ребенку Р.О.(речевой оборот) ce sont, и артикль множественного числа des. Дети уже знают о функции выражения c`est. Учитель объясняет ситуацию, когда необходимо указать на несколько предметов (объектов) одновременно. Для этого предлагается изготовить макет указателя, который можно поставить на перекрестке нескольких дорог. Детям объясняется, что каждая стрелочка указывает свой путь. На стол ставится макет такого указателя (например, с четырьмя стрелочками, направленными в разные стороны), напротив каждой стрелочки кладутся одинаковые предметы (например, 4 яблока). Учитель говорит фразу: - Ce sont des pommes. При этом артикль множественного числа сопровождается демонстрацией нескольких бантиков синего и красного цвета. В дальнейшем заменяются предметы - груши, бананы, зайцы, волки и так далее. Дети легко усваивают новое понятие - множественное число существительных, опираясь на свои знания о функции "указателя".

Таким образом, чтобы составить свое предложение с применением множественного числа, детям достаточно иметь (для опоры): указатель (ce sont), несколько бантиков (des), несколько одинаковых предметов или картинок (pommes, bananes, poules, chiens). Например, чтобы сказать - яблоки красного цвета, достаточно иметь несколько яблок (два-три), несколько медалей (две-три) и кружок красного цвета. Les (красные бантики) pommes (муляжи яблок) sont (медали) rouges (красный кружочек). Опираясь на символы, описанные выше, дети легко справляются с заданием описать один или несколько однородных предметов, поскольку они (символы и предметы) легко заменяются буквально.

При введении новых слов, то есть, изучении новых тем, дети легко справляются с заданием составить предложение (например, представить что-то или кого-то или описать его). Поскольку дети уже знакомы с необходимыми Р.Е.(речевыми единицами) этот вид деятельности будет для них заключаться лишь в заполнении новым лексическим материалом известной грамматической конструкции.


Не нужно быть учителем, чтобы научить детей говорить по-французски! Единственное требование — уметь правильно произносить французские слова и предложения.

Перевод статьи: «Best games to teach children how to speak French»

Простые игры со словами и картинками делают изучение французского языка лёгким и эффективным.

  • Сначала нужно найти игры, которые дадут возможность познакомиться со звуками. В таких играх детям надо «слушать и делать», чтобы принимать активное участие, но их не просят произнести звуки.
  • Когда дети будут знакомы со звуками, вы сможете выбрать игры, в которых детям надо «слушать и говорить».
  • Наконец вы введёте новые игры, в которых дети будут строить предложения и задавать вопросы.

Вы можете начать обучать детей с 2 лет с помощью следующих игр!

Карточка с картинкой

Дайте детям услышать каждое слово, показывая по одной картинке. Попросите ребёнка показать все карточки с картинками во всей комнате. Затем назовите каждую карточку по-французски. Посмотрите, смогут ли дети найти карточку, которую вы попросили. Побеждает игрок, который собрал больше всех карточек.

Победи учителя

Дети выигрывают очко, подпрыгивая каждый раз, когда учитель показывает карточку с картинкой и говорит слово правильно. Если учитель сказал другое слово или произнёс слово неправильно, дети должны оставаться на своих местах. Если они ошибаются, учитель выигрывает очко!

Бинго

Напечатайте карточку для бинго для каждого ребёнка. Все карточки должны быть разными. Ведущий должен достать одну картинку и описать её, не показывая изображение. Затем детей просят положить жетон или что-то похожее на картинку, название которой они услышали, если она есть в их карточке. Как только ребёнок заполнит свою карточку, он выиграет игру!

2

Что отсутствует

Эта обучающая игра позволяет проверить память ваших детей — как они запоминают французские слова. Положите перед ними несколько карточек с картинками. Пусть они изучат их и назовут изображённые предметы по-французски. Потом попросите их закрыть глаза и уберите одну из карточек. Проверьте, смогут ли они ответить, какая карточка отсутствует… по-французски, конечно!

Домино

Перемешайте домино, перевернув фишки на столе изображением вниз. Затем определите, кто будет ходить первым. Когда все игроки вытянут свои фишки, первый игрок кладёт свою плитку на стол и говорит, что на ней нарисовано. Очередь переходит от игрока к игроку, если кто-то не может сделать ход, он его пропускает. Игра заканчивается, когда игрок остаётся без фишек.

Память

Цель игры — собрать как можно больше совпадающих пар. Карточки могут быть с одинаковыми картинками или одинаковыми словами.

Перемешайте карточки и положите их на стол лицом вниз. Первый игрок выбирает карточку, переворачивает её и говорит, что это (“un chien” – если это собака). Потом он выбирает другую карточку, переворачивает её и также описывает вслух.

Если две карточки совпадают (две собаки), тогда игрок выигрывает эти две карточки. А если карточки не совпадают, они переворачиваются обратно и кладутся на то же место, и ход переходит к следующему игроку.

Когда все карточки выиграны, победителем становится игрок с наибольшим количеством совпадающих пар.

3 . Игры на построение предложений и вопросов

Бинго

Тренируйте глагол “tre” (быть) с помощью карточек, описывающих прилагательные или профессии.

Напечатайте соответствующую карточку бинго для каждого ребёнка.

Ведущий должен достать одну из карточек с прилагательным или профессией (например: маленький/учитель) и задать вопрос: “Qui est petit?” (кто маленький?) или “Qui est professeur?” (кто учитель?).

Все игроки, у которых есть картинка, описывающая слово «маленький» или «учитель», должны сказать “Je suis petit” или «je suis professeur”, чтобы выиграть жетон и положить его на свою карточку.

Когда ребёнок заполнит свою карточку, он выиграет игру!

Вы также можете отрабатывать любой глагол с соответствующими картинками и карточками бинго.

  • Qui chante? (Кто поёт?) Je chante (Я пою).
  • Qui mange une banane? (Кто ест банан?) Je mange une banane (Я ем банан).
  • Qui dort? (Кто спит?) Je dors (Я сплю).
  • Qui lit un livre? (Кто читает книгу?) Je lis un livre (Я читаю книгу).

Игра — Догадайся кто

Цель – задавать другому человеку вопросы, на которые можно ответить «да» или «нет», чтобы отгадать его таинственного человека быстрее, чем он сможет отгадать вашего таинственного человека. Например, сначала можно задать вопрос “C’est une fille?” (Это девочка?). Другой игрок отвечает «да» или «нет», а потом задаёт вам такой вопрос, как “Il a un chapeau?” (Он носит шляпу?). С каждым ходом исключайте неподходящие варианты в соответствии с полученными ответами до тех пор, пока вы не сможете отгадать таинственного человека.

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Познаем компьютер вместе